Hermanito y Hermanita: Y otros dieciséis cuentos que no están en los libros, de los hermanos Grimm

hermanito-y-hermanita-

En diciembre de 2012 se conmemora el bicentenario de la publicación de los famosos cuentos de los hermanos Grimm. Ahora, y con motivo de esta celebración, se editan en España varios cuentos inéditos, o por lo menos no publicados en español previamente. Respondiendo a “Hermanito y Hermanita: Y otros dieciséis cuentos que no están en los libros”, podemos decir que este conjunto de historias están tal y como las concibieron sus autores hace 200 años.

La edición cuenta con diecisiete historias que al parecer no fueron alteradas por Wilhelm, y por tanto serían las más cercanas, en la actualidad, a la fuente original. A pesar de que son desconocidos para la mayoría del público, muchos se han publicado previamente en revistas o periódicos, pero siempre de forma aislada y al margen de numerosas ediciones y colecciones de dichos hermanos.

La editorial Nórdica, junto a la traductora Isabel Hernández, se embarcan en esta nueva publicación llena de sorpresas. La misma traductora, advierte que 10 de estos cuentos habrían sido incluidos en la colección definitiva de los hermanos Grimm, pero con una variación formal bastante importante. Sin embargo, 7 de ellos son completamente “vírgenes”.

Estos siete cuentos son “Un cuentecillo”, “Historia de la centella”, “La fiesta de los habitantes del mundo subterráneo”, “Cuento de Hans el Espabilado”, “Heinz el Vago”, “La guerra de las avispas y los asnos” y “El reyezuelo”.

Según Isabel Hernández, a pesar de que la gente piense que estos cuentos siempre estuvieron dirigidos a un público infantil no fue así; y es que los hermanos Grimm, ante todo, querían realizar una investigación sobre el folclore. Por tanto, como bien asegura Hernández, no es de extrañar que a dichos hermanos no les gustara absolutamente nada las adaptaciones que se han ido haciendo en todo este tiempo; pues estas modificaciones han ido cambiando parte didáctica de los mismos, así como contenido, quitando los elementos más trascendentales.

  • Autores: Grimm, Jacob; Grimm, Whilhelm
  • Traductora: María Isabel Hernández González
  • Editorial: Nórdica Libros
  • 1ª Edición: 09/2012
  • Puedes informarte y conseguir el libro aquí.

Otros enlaces de interés:

Tags:

Imprimir este artículo


Deja tu comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Top